Bahareh
Bahmanpour’s article “Female Subjects and Negotiating Identities in Jhumpa
Lahiri’s Interpreter of Maladies” examines four short stories of Jhumpa Lahiri.
Bahmanpour uses "Mrs. Sen”, “This Blessed House”, “The Treatment of Bibi
Heldar” and “Sexy”, in order to take a close look at the at the female
characters that are trying to find their
identity between two cultures. This is
proven when the author states: “the
lives of Indians and Indian-Americans whose hyphenated Indian identity has led
them to be caught between the Indian traditions that they have left behind and
a totally different western world that they have to face culminating in an
ongoing struggle to adjust between the two worlds of the two cultures.”
(Bahmanpour, 2010) In this article the author uses words such as “hybridity"
and “liminality” to show how these immigrants react when it comes to finding
their identity. The author then explains how each character in Lahiri’s stories
travel threw their experience of finding their identity, which is constantly
changing. The reason for theses constantly changing identities the author
argues is because identities are constantly negotiating from one to another. In
the end Bahmanpour concludes that through Lahiri's stories Indian women are
able to have a voice. This is something that I must agree with, because women,
especially in Indian culture, have always had less power than men, which had
led them to silencing all of their pain and suffering.
No comments:
Post a Comment